Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 161 162 163 ... 165
Перейти на страницу:
после того, как Армия чудовищ напала на наземную Станцию Старших Братьев. Это первое комплексное исследование последствий вспышек. Нелегальные копии встречаются по всему Дешту. Автор неизвестен. Труд приписывался Мамаю, хотя некоторые верят, что ее действительно написала женщина по имени Ифигения Киммерицкая.

Соба — небольшая железная печка, которую размещают в юртах. Используют одновременно для отопления и приготовления пищи. Засоленные считают собу матерью

юрты и стараются держать всегда горячей, однако с крепко заслоненной заслонкой, чтобы случайная буря не разбрасывала уголь.

Вспышки — техногенный катаклизм невыясненной природы. После вспышек на землю Киммерику выпал мутагенный элемент «фактор С», или, как его называют местные, суйер. Официальной причиной Вспышек Старшие Братья считают террористическую атаку врагов, однако внутри организации бытует мнение, что катастрофа произошла в результате неудачного испытания оружия, изобретенного гениальным ученым Мамайом — первым научным руководителем Станции Старших Братьев в Киммерике. Засоленные в Деште верят, что вспышки были порождением Бога

Вспышек.

Старшие Братья — военно-религиозная организация, которой формально принадлежит власть в Киммерике. Старшие Братья поклоняются Поединку. Лидером организации является пророк Поединок, имеющий титул Язык Поединок. Управляющей кастой в стране Старших Братьев является каста улемов. Совет по избранным улемам возглавляет Язык

Поединка. Самой многочисленной кастой являются воины — асакеры. Менее значима, но важна каста врачей — экимов.

Суер ( другие названия: фактор С , т узсуер , соленая вода земли , имя Бога

Вспышек ) — малоизученный мутагенный элемент, выпавший на землю на шестой день после вспышек. Приводит к изменениям в организмах людей. Влияние суура

индивидуальный. Некоторые изменения консервируются и остаются на всю жизнь, другие прогрессируют и могут привести к смерти. Некоторые ученые говорят о накопительном эффекте суету. Резкое изменение концентрации суура в организм, вызванное, в частности, попаданием в суерную бурю, может повлечь за собой скачкообразные изменения. Именно поэтому выход за пределы суерного купола надолго почти всегда приводит к смерти. В твердой форме суйер смахивает на розовую соль. С уерный купол — природный барьер, своеобразная стена, отделяющая территорию, над которой произошли вспышки, от остальных земель. Внутри купола происходят суерные бури и поддерживается постоянная концентрация суетника. Территорию внутри купола называют Дештом.

Суйерные бури — песчаные бури с большой концентрацией суету.

Сюнг — примитивное многоклеточное животное типа губки. Засоленные используют сюнг для извлечения воды из воздуха. Сюнг впитывает запахи и передает их воде, поэтому в Деште существует прибаутка: сколько юрт, столько и вкусов у воды. Тауба — покаяние, молитва за упрощение грехов .

Тогирек Девы ( другое название — коло Девы; терн юку Девы — глубокий сон

Девы ) — ритуал, который практикуют девицы в Деште. Женщины-девиверки уверены, что с помощью ухана и определенного обряда они могут войти в транс для общения с другими женщинами в Деште.

Тогуз Коргоол — логическая настольная игра, популярная в Деште. Доска для игры имеет по девять лунок для каждого игрока. Посередине доски расположены по две большие лунки, «котлы», для сборки выигранных камешков. Ходы осуществляют поочередно. Во время своего хода игрок берет все камни из любой своей лунки, «дома», и, начиная от нее, раскладывает их по одному против часовой стрелки в свои и чужие «дома». Если последний коргоол попадает в

«дом» соперника и количество коргоолов в нем становится парным, то коргоолы из этого «дома» переходят к «котелу» только что ходившего игрока.

Тулпар — большое домашнее животное. Ее используют для передвижения

Насчет. Хорошо выдерживает жару и обезвоживание. Норовистая, нуждающаяся в пространстве.

Армия чудовищ считает тулпар боевыми товарищами. Погибших в бою животных хоронят с теми же ритуалами, что и людей. Из молока тулпаров изготовляют водку.

Тумар — кожаный футляр треугольной формы, в котором носят оберег, защищающий от дурного глаза, болезней, нечистой силы. В Деште в такие футляры вкладывают кусочки обгоревшего железа из мукоэде ляин эр, печатные слова из открыток Старших Братьев, волосы Албасты или другие реликвии. Показать кому-то содержание амулета — к несчастью.

Удж ( киммер.) — предел.

Фадан — мера площади, используемой в Деште. Равняется примерно четырем квадратным километрам.

Фарсах — мера длины, которую используют в Деште. В метрической системе равняется примерно шести километрам.

Хирка — часть ритуальной одежды. Дырявый или залатанный плащ, рубище, которое чаще всего шили из отдельных кусков ткани.

Чильтаны — члены ордена, давшие обет защищать Золотую Колыбель.

Существует более тысячелетия. Основателем считают Сакатево.

Черепопташка — общее название для птиц, появившихся в Киммерике после вспышек. Имеют экзоскелет.

Чикчик — вид улиток, появившийся в Киммерике после Вспышек. Некоторые чикчики употребляют в пищу. В частности, безохотного моллюска бесека.

Кочегла ( киммер.) — чайка.

Чертов палец — окаменевшие головоногие моллюски. Их используют в магических обрядах и медицине. Чертов палец хорошо помогает от укусов артроплевры, примочки из него останавливают кровотечение, лечат ожоги и раны.

Укрепляют мужскую силу.

Шейтан-тот — так засоленные называют бурю, что на тридцать процентов состоит из чистого суура.

Юрт — военная единица в Армии чудовищ.

Юрта — самое популярное жилье в Деште. Собирают с хлама. Засоленные считают, что юрты лучше, чем каменные сооружения, выдерживают напор суерных бурь

и их гораздо легче восстановить после разрушений.

Юшан — измененный суетой полынь. Обладает наркотическими свойствами. Растет в

Кое-что повсеместно. Использованный в медицине и магических ритуалах. Женщины в

Некоторые верят, что с помощью этого вещества можно попасть в сон богини Девы.

Яглое — растение, возникшее после Вспышек. Похожа на торчащие из земли темно-фиолетовые пальцы. Растет на месте старого асфальта, под которым появляется плавун. Ядовитый, мясоед и хищник. Оглушенную жертву затягивает под землю, где переваривает корнями. "Отравная как ягла", — так в Деште говорят о привлекательных, но острых на язык женщин.

Ярлык Старших Братьев — металлический жетон, дающий право представлять Старших Братьев в Деште.

Имена

Старшие Братья

Гавен Белокун — руководитель Станции Старших Братьев в Киммерике.

Герман Зорг — доктор, один из основателей Старших Братьев, автор

1 ... 161 162 163 ... 165
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина"